Tuesday’s Tongue Twisters

Hello, People!

I thought about coming up with something new for the blog this year. So, here it is!

Tuesday’s Tongue Twisters

We all love playing with words, right? RIGHT??? Ok, maybe it’s just me. That’s ok.

I used to love tongue twisters when I was a kid. We’d all try to say them real fast and laugh when someone messed up. Which was usually all of us.Β So, I thought about having some fun on the blog.

It’s been a rough couple of years, for me anyway. I thought we all could do with a bit of fun. So, every Tuesday I will post a few tongue twisters for our amusement. You can help. If you come up with some of your own, message me using my contact page and let me know. I’ll post your tongue twister and of course give you credit.

To start us out, I thought I’d throw out some old favorites that I remember. See how well you can say them! Have fun……..

 

tongue-twisters

 

I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines, and where she shines she sits.

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

 

A tutor who tooted the flute
Tried to tutor two tooters to toot
Said the two to the tutor
“Is it tougher to toot or to tutor two tooters to toot?”

 

 

There you go! Now, send me your tongue twisters!

 

Advertisements

15 thoughts on “Tuesday’s Tongue Twisters

  1. Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
    A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
    If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
    Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

    Like

  2. I enjoyed reading these out loud, but since English is my 3rd language, I don’t think I can come up with one. Would Swedish or Finnish tongue twisters do? Finnish language is famous for its long words. Here’s one real word (a title) for you with 61 letters – and it’s not by far the longest word in Finnish: lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas. Translated to English this “title” means something like this : a student assistant mechanic non-commissioned officer of airplane turbo jet engines πŸ™‚

    Like

Tell Me What You Think

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s